![]() |
Añadir título |
viernes, 17 de julio de 2020
martes, 27 de noviembre de 2018
DEL RITUAL A LOS ESCENARIOS ~ DANZA ORIENTAL~
Las mujeres empezaron a bailar para ellas mismas o bien para excitar el deseo de sus maridos. Las de Damasco lo hacían recatadamente, como “hijas de casa”. Las del Cairo lo hacían como unas profesionales, con toda su alma. Pero habían descubierto y escogido justamente el único baile que no era árabe, el de las prostitutas o esclavas turcas, la llamada “danza del vientre” (sic) (Antaki, 2002: 169).
sábado, 29 de septiembre de 2018
Eres un instrumento musical
Un artículo dancístico escrito por: Hossam Ramzy © 2007.
Traducción hecha por: Karla F. Castillo Carrera.
Por muchos años las bailarinas del estilo egipcio/del medio oriente han sido admiradas por el público. Muchas han sido tomadas como “diosas” y fueron seguidas por sus estudiantes alrededor del mundo. Muchas fueron muy respetadas como artistas, y solamente la historia podrá mostrar la influencia de ellas. Algunas bailarinas estaban relacionadas en los mundos de la danza, actuación, música y canto. Bailarinas como Naima Akef, Taheya Karioka, Samya Gamal, Soheir Zaki, Hager Hamdy, Zeinat Oloui, Houda Shams Eddin, Nagua Fouad, suzie Khairy, Nahid Sabry, Azza Sherif, Mona el Said, Lucy y la lista podría seguir y seguir.
Por muchas décadas ha sido vital para mí, como compositor de música para danza, entender la mentalidad de esas bailarinas y cómo se acercan (abordan) la danza. Encontré que había un común denominador en todas ellas.
Me dí cuenta que la bailarina es EL ÚLTIMO INSTRUMENTO MUSICAL DE LA ORQUESTA. Ella es el instrumento que traduce el sonido musical a una forma tridimensional en movimiento.
La bailarina es un instrumento musical que tiene la habilidad sobrenatural de oír el sonido ejecutado por el músico solista al mismo tiempo que este sonido está siendo creado en la imaginación del solista, aún antes de que empiece a oírse saliendo del instrumento, ya sea un violín, acordeón, qanun, nay, oud…
Esto me dió un punto de traducción muy importante. Me había preguntado a menudo, “¿Cómo debería una bailarina realmente traducir la música?”. Entonces llegó el descubrimiento de esta simple pero muy eficaz fórmula: “E = E en su tamaño y dirección.” Puedes leer sobre esto a mayor detalle en mis artículos “¡Yo estuve allá!, ¡Yo lo hice!, ¡Yo leí el libro!” y “Percusión para bailarinas”.
¿Cuál es la primera “E”? Es el sonido musical que oyes de la orquesta o de un instrumento. La segunda “E” es el movimiento realizado por la bailarina en respuesta ese sonido de la música. Este movimiento es igual en longitud y tamaño al sonido de la música. Esto también cambia de dirección cada vez que el sonido musical cambia así sea lo más ligeramente.
Como puedes ver, te enamoras de esto cada vez que lo atestiguas, y muchas tratan de lograr esto sin saber cómo hacerlo. Bien, quédate tranquila… Esto se puede lograr.
Alguien podría decir, bien, ese nivel de bailarina profesional, famosa y experimentada conoce exactamente lo que sus músicos tocarán en cualquier parte o en cualquier música que vaya a bailar. Bueno, déjame decirte algo ahora: Este nivel de bailarina profesional, famosa y experimentada es contratada solamente por músicos virtuosos de la clase más elevada para trabajar en su banda. En este estrato de maestría musical estas tratando con un artista musical que es muy experimentado en ejecutar su parte musical perfectamente como debe de ser, todo el tiempo.
Sin embargo, este nivel de artista NUNCA repite la misma frase dos veces, NUNCA.
Si nos desviamos un poco en la construcción de la composición musical, encontrarás que mientras los componentes de la música son:
- Melodía.
- Frase orquestal (lazmah).
- Armonía.
Una composición dancística o una canción están (forzosamente) compuestas por los formatos siguientes:
- Introducción.
- Repetición de la introducción.
- Puente musical (opcional).
- Primer verso.
- Repetición de la introducción.
- Segundo verso.
- Repetición del coro.
- Repetición de la introducción u otro puente musical para llegar al…
- Tercer verso
- Coro
- *“Outroduction” (o salida)
*(Un término musical derivado de la introducción. Usado para “salir”, “dejar”, “final”. Al principio de la pieza tienes un “intro” – al final tienes un “outro”)
Esos son algunos de los componentes básicos de una canción o de una composición dancística. Esto NO significa que CADA pieza estará compuesta en ese orden. Algunas empiezan con puntos diferentes. Algunos compositores repetirán algunas otras partes más que otras y algunas canciones podrían tener muchos versos.
Eso es como están usualmente y puedes escuchar algunos ejemplos de esta compilación como en el CD 1; las piezas: 13. Zeina, 14. Yahliw, 15. Sanatein wanahayel feek, 16. Betes’ Al leh Alayya, 17. Bey-Olouly Tooby, 18. Yammal-amar aalbab. Y del CD 2; las piezas: 1. We maly bass, 2. Sahret Ghawazy, 3. Tool omri bahebak, 4. Olulu, 5. Sowar el habibah.
Sin embargo, la intro, el “outro”, las frases musicales, los puentes y los coros TODOS son precisos y TODOS han sido tocados de la misma forma cada vez por la orquesta. Pero, los versos, cuando se repiten, son ejecutados cada vez de forma diferente por el solista. Esto es grandioso escucharlo.
Por favor escucha las varias repeticiones de los solos de acordeón en la pieza 14. Yahliw en este álbum. Escucharas que se toca la melodía 4 veces, doble, otra vez 4 veces entre los solos de qanun y de nay, más allá 4 veces después de los solos de oud y de violin. Haciendo un total de 16 veces. Se tocan completamente diferente cada vez y a su vez sigue la misma melodía.
Esto es lo que considero la cualidad más grandiosa que poseen las bailarinas egipcias. He visto eso en muchas presentaciones. Fui honrado en participar con algunas excelentes donde la melodía de una muy conocida canción donde el instrumento solista era el violin. Tu podias escucharla como si nunca la hubieras escuchado antes. La parte inspiradora, para mi mente, fue cuando vi a alguien como Mona el Said traducir mediante la danza lo que el solista exactamente tocaba y tan refrescante como si ella supiera precisamente lo que el violinista iba a tocar.
Siempre me he preguntado: ¿Cómo lo hacen?, ¿Cómo hacen para que eso siempre ocurra?, ¿Cuál es el secreto detrás de eso?
¿Cómo puede pasar que cuando estoy tocando un solo de tabla para una bailarina ella sabe inmediatamente cual será mi siguiente repique o cual será mi siguiente golpe o frase? Aún cuando ni siquiera he tocado este repique o golpe antes para ella. ¿Cómo nos sincronizamos percusionista y bailarina en toda la extensión de la palabra? Y ¿Habrá alguna manera para las bailarinas de aprender o mejorar su propia habilidad de traducir la música en su velocidad y extensión?
Es obvio que cuando aquellas ellas bailan, interpretan perfectamente en el estilo “E = E” aún antes de que yo lo descubriera. Bien, actualmente pensé en ese antes, las miré bailando de esta forma en primer lugar. Yo solamente he puesto su filosofía en palabras.
Entonces me cuestioné si habría alguna manera de desarrollar esta habilidad de traducir la música con todas sus complejidades y con todas sus capas de ritmo, melodía, frases musicales y armonía.
Por ejemplo, tomemos la capa del ritmo:
En la orquesta para la danza egipcia tenemos muchos percusionistas tocando el ritmo. Las dohollas y duffs mantienen la base rítmica. Los músicos del mazhar tocan en ciertas partes creando grandes floreos cuando se necesita. Los toura (crótalos grandes) llevan los tiempos y hacen pequeños altos aquí y allá, abriendo el sonido con la orquestación y manteniéndose fuerte con los solistas si ellos siguen tocando al mismo tiempo que el solista, lo que suele ser inusual.
El riq (tamborín) toca el ritmo así como decora las frases. También debes de entender que en la música clásica del riq es el líder de la sección de percusiones dentro de la orquesta. Sin embargo, en la orquesta para la danza la primera tabla es la líder en la sección de percusiones. La segunda tablatoca el ritmo fuerte y claro, sin floreos o decoraciones. Finalmente, el músico de la primera tabla se sienta enfrente de todos, decorando, preparando, avanzando, traduciendo, empujando con energía y jalando de regreso la energía cuando se necesite y floreando para que suene bonito o haciendo “4s” fuertes cuando él lo desee para repicar delicadamente. El también traduce tanto la música como los movimientos de la bailarina. Al mismo tiempo dirige la orquesta al ritmo y velocidad correctos, también marca los pasos de la bailarina, traduciendo algunos de sus movimientos de brazos, representando la acción de sus caderas mientras se asegura que todo se vea perfectamente delicado y como si todo estuviera definido para que se vea de esa forma.
Este es sólo un momento dentro de la sección de percusiones de una frase musical en una rutina de danza y esto es sólo dentro de la primera capa: el ritmo… ¿Puedes imaginarte qué es lo que pasa cuando estás escuchando el sonido completo de toda la orquesta?
Si por ejemplo, escuchas del CD 1; las piezas: 14. Yahliw, 15. Sanatein wanahayel feek, 16. Be tes’al leh alayya, 17. Bey-olouly Tooby, 18. Yammal-amar Aalbab. Del CD 2; la pieza: 1. We maly bass. Serás capaz de escuchar y reconocer los varios niveles dentro de las 4 capas de la música, sumándole esas capas separadas dentro de la sección de percusión como te he explicado.
Pero tengo muchas más preguntas que necesitan respuestas como:
¿Cómo logra la bailarina mantener todos esos sonidos en su mente, cuerpo y alma?, ¿Cómo logra una bailarina siempre estar preparada y adelantada para lo que uno de los músicos tocara y crear una nueva versión del mismo solo?, ¿Cómo logra traducir tan instantánea y espontáneamente?
La respuesta me llego como lo escribo: “NO LO SÉ”.
Entonces me embarqué en la misión de descubrirlo…decidí que lo mejor que podría hacer era ponerme a mí mismo en modo de práctica por semanas, sólo tocando, practicando y practicando. Me imaginaba que estaba tocando para una bailarina, e imaginándome que ella iba a hacer toda clase de movimientos conocidos y desconocidos que yo tendría que traducir en una situación como solista. Hice esto por meses, incluso años. Hasta que ya no pude imaginar que una bailarina pudiera hacer un paso o movimiento que yo no pudiera traducir en la tabla o en una composición musical.
Practicaba durante el día y me presentaba en los clubes nocturnos en las noches. Comencé a recibir muchas felicitaciones, no sólo de las bailarinas para las que tocaba, sino también de mis compañeros músicos que empezaron a recomendarme con artistas y orquestas más grandes. Créeme, no estaba buscando esto desde un punto de vista SÓLO PARA MÍ. Esto fue un ESTUDIO, un EXPERIMENTO. Fue hecho en un cuasi “laboratorio”.
¿Entonces también podría una bailarina comenzar el mismo experimento?, ¿Y entrenarse a si misma para ser capaz de predecir a qué sonido se enfrentara siempre con cualquier instrumento solista?
- LA BAILARINA PUEDE HACERLO.
Me dí cuenta que las bailarinas pueden traducir la música tan rápidamente como la velocidad del PENSAMIENTO.
Quiero decir que si tu bailarina, pretendes “ser la música” así como suena y en el momento en que es tocada, no debe de existir un hueco entre lo que tu escuchas y lo que la audiencia está viendo.
Entonces desarrollé una excelente manera de hacer esto y muchas de mis estudiantes alrededor del mundo han usado esta técnica y han mejorado la habilidad antes mencionada.
Esto se hace de la siguiente manera.
- Toma cualquier parte de esta compilación que tenga un solo que fluya libremente como puede ser la pieza 14. Yahliw.
- Ahora, mientras estás sentada (para empezar), mueve tus brazos artísticamente de acuerdo al sonido que estás escuchando.
- Una nota musical del solista, así sea larga o corta, es igual a un solo movimiento de tus brazos en una dirección como sea la nota musical tan corta o larga como la escuches. Esto debes hacerlo estrictamente de esta forma y si acaso pierdes un sonido, por favor regresa al principio o un poco después del comienzo de esa frase y hazlo nuevamente.
- Dos notas musicales del solista, sin importar si son cortas o largas, es igual a dos movimientos de tus brazos en dos diferentes direcciones. Y cada uno de esos movimientos son tan largos o tan cortos dependiendo del tamaño de cada una de esas dos notas musicales del solista.
- Tres notas musicales del solista, sin importar si son largas o cortas, es igual a tres movimientos en tres diferentes direcciones. Y cada uno de esos movimientos son tan largos o tan cortos de acuerdo al tamaño de esas tres notas musicales del solista.
Y así sucesivamente…
Si el solista para haciendo una pausa, tu paras junto con él, mueres. Ningún movimiento hasta que el sonido del solista empiece nuevamente.
Después de un ratito, sentirás que tus brazos están a punto de caer exhaustos y tendrás el deseo de querer golpear a Hossam por sugerir esto en primer lugar. Pero si esto pasa, por favor toma un descanso pequeño y respira profundamente. Entonces comienza de nuevo cuando la sangre empieza a correr normalmente en tus brazos.
Esto no es un ejercicio para hacer tus brazos más fuertes, aunque parezca que es así, esto es más un punto dancístico que mero atletismo. Es para entrenar tu corazón, tu mente y a ti, el alma detrás de la danza para ser una con la música.
Bien, así como practicas con este estilo de traducir el sonido en movimiento, estando sentada, me gustaría pedirte que hagas lo mismo pero estando levantada y hechizar tus caderas con todo tipo de variedades de figuras “8”. Particularmente con el violín, acordeón, saxofón u otros instrumentos de esta familia de sonidos.
Por favor, haz el siguiente ejercicio como se indica.
- Una nota musical del solista, así sea larga o corta, es igual a sólo un movimiento de tus brazos. Esto debes hacerlo estrictamente de esta forma y si acaso pierdes un sonido, por favor regresa al principio o un poco después del comienzo de esa frase y hazlo nuevamente.
- Una nota musical del solista, no importando si es larga o corta, es igual a un movimiento de tus brazos solamente y un movimiento apropiado de tus caderas en una dirección.
- Dos notas musicales del solista, no importando si son largas o cortas, es igual a dos movimientos de tus brazos y dos movimientos de tus caderas en dos diferentes direcciones. Sin embargo, los brazos y las caderas deben moverse en direcciones apropiadas ya sea juntas o en direcciones diferentes para complementarse mutuamente. Y cada uno de esos movimientos más largos o más cortos que los otros movimientos dependiendo del tamaño de cada una de esas dos notas musicales del solista.
- Tres notas musicales del solista, sin importar si son largas o cortas, es igual a tres movimientos diferentes de tus brazos y caderas en tres movimientos opuestos. Sin embargo, los brazos y las caderas deben moverse en direcciones adecuadas ya sea juntas o en diferentes direcciones para complementarse mutuamente. Y cada uno de esos movimientos más largos o más cortos que los otros dependiendo de la duración de cada una de esas tres notas musicales del solista.
Y así sucesivamente…
Yo creo sinceramente que si haces esto con muchos solos instrumentales como un calentamiento diario físico, mental y espiritual, mejoraras tu habilidad de traducir la música más rápido y más fielmente, esto te impulsara más allá para tenerte que concentrar en las mecánicas de la composición musical. Eso también aumentara tu capacidad artística para interpretar los sonidos variados de las composiciones musicales que tu estés planeando coreografiar.
Pero entonces viene la gran pregunta de fuego… ¿Cómo hace la bailarina para traducir el sonido de toda la orquesta en las respuestas de los arreglos sin la frase orquestal (lazmah)?
La orquesta no es otra más que otro solista.
‘La orquesta’ es solamente un enorme solista de la misma forma que ‘la audiencia’ está compuesta por muchos individuos. Es todo.
Este solista, ‘la orquesta’ es muy grande, más ruidoso, más fuerte y más poderoso que un solo solista. Claro está.
La onda del sonido de la orquesta es muy grande y ocupa una esfera muy basta en el espacio físico que las ondas de sonido que las ondas de sonido que proviene de un solo instrumento individual. Bailar esto son matemáticas y geometría simples.
- Cuando un solo solista toca: bailas en un punto.
- Cuando la orquesta está tocando: tienes la oportunidad de elegir usar el espacio completo de tu escenario o si la orquesta está tocando pequeñas respuestas a la ‘pregunta’ de un solista, entonces muestras la diferencia en el tamaño de tu movimiento entre el más chiquito del solista y el más grande de la orquesta.
Las elecciones artísticas durante la interpretación de la música que tú haces mientras bailar, son tus propias elecciones – no mías.
Una ventaja de bailar la música de la orquesta completa, es que la orquesta ES SIEMPRE PREDECIBLE. Deben de tocar las mismas notas siempre, no se permite la improvisación. Es el sonido del solista para el que debes de estar alerta. 100% del tiempo.
Encontrarás que, habiendo practicado como he descrito sobre las partes solistas (violín, acordeón, nay, qanun u oud) y mientras más puedas oír perfectamente siguiendo e interpretando sus sonidos, serás mucho mejor interpretando la música orquestal.
Todo el propósito de este ejercicio es entrenar a tus oídos, tu mente y tu cuerpo para ser una con la música. Tal vez no lo encontraras sencillo al principio pero conforme progreses en este recorrido tu habilidad para ser una con el sonido será alcanzado en proporción de la cantidad de tiempo que inviertas practicando y que tan certera eres, siguiendo mis instrucciones siguientes.
Aquí están algunas sugerencias para bailar con instrumentos solistas específicos:
(Favor de tomar como referencia el álbum “Source of fire” para los siguientes solos).
Nay (flauta): pieza 8. El gabbar.
Siempre usa movimientos fluidos de brazos, figuras “8’s”, y agrega la famosa expresión espiritual en tu rostro. Presta atención si está siendo tocado fluida, rítmicamente o sin ritmo, mantén en mente los acentos musicales del solo así como cualquier “llamada y respuesta” entre el nay y la orquesta.
Qanun (cítara): pieza 3. Hobbik feyya haram.
Shimmy, shimmy, shimmy, pero siempre pon mucha atención al ritmo y a los acentos musicales del solo así como a la “llamada y respuesta” entre él y la orquesta.
Oud (laud): pieza 6. Sahara Groove.
Igual que el qanun
Violín: pieza 5. Hayah baad hayah.
Este es uno con los que tienes que tener cuidado, porque el violín puede tocar notas continuamente por mucho tiempo, así como sonidos rápidos como si estuvieran cortados. Cuando el violín está tocando “legato” (notas larguísimas fluyendo al siguiente sin ninguna pausa entre ellas). Tú seguirás lo que está haciendo: figuras “8” con brazos y fluidez. Si él hace el ritmo rápido “tremelendo”, ya sabes que hacer.
Acordeón: pieza 7. Domoua el farha.
Igual que con el violín, pero más terrenal y baladi.
La regla básica a recordar es simple: E = E.
Si el solista hace un sonido de este tamaño ///, tu movimiento es de este tamaño ///. Si él produce un sonido de este tamaño //////, tu movimiento es de este tamaño //////. Si él va así ~~~~~~~~~~, tú vas así ~~~~~~~~~~. Si él hace XXXXXXXXXX, tú haces XXXXXXXXXX.
Y reiterando, lo mismo aplica a la música orquestal, pero con movimientos grandes, y con gran uso del espacio. Si en la mitad de la parte solista hay un “llamado-respuesta” entre el solista y la orquesta, replica con la orquesta, pero con movimientos grandes, inclusive con un giro o un cambio de posición, de acuerdo con el sonido de la orquesta, entonces regresa con lo que estabas haciendo con el solista.
Luego, cuando la orquesta toca un gran LAZMAH, usa movimientos muy grandes y coreografía consecuentemente con atención especial a los altos, los cambios de ritmo y velocidades de las partes musicales.
Espero haber sido de ayuda. Es mi propósito hacértelo saber y ayudar a convertirte en una BAILARINA MÁS CULTA.
Estoy deseoso de OIRTE bailar.
Con mucho ritmo.
Hossam Ramzy.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)